Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  434

Minucium consulem ex obsidione a se ereptum non ultra saeuisse quam ut legatum eum ad exercitum pro consule relinqueret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Minucium
minutia: Kleinheit, fineness
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
obsidione
obsidio: Belagerung
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ereptum
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
saeuisse
saevire: toben, rasen, wüten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
relinqueret
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum