Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  238

Eo certamine superior alexander incertum qua fide culturus, si perinde cetera processissent pacem cum romanis fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maurice879 am 10.04.2022
Nach dem Gewinn dieser Schlacht schloss Alexander Frieden mit den Römern, wobei unklar bleibt, wie gut er diesen Frieden eingehalten hätte, wenn die Dinge weiterhin zu seinen Gunsten verlaufen wären.

von ahmad.l am 14.02.2016
In jenem Kampf siegreich, war Alexander unsicher, mit welcher Treue er ihn aufrechterhalten hätte, wenn die übrigen Umstände ähnlich verlaufen wären, und schloss Frieden mit den Römern.

Analyse der Wortformen

alexander
alexander: EN: Alexander
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
culturus
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
Eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incertum
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
Eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
perinde
perinde: auf gleiche Weise, equally
processissent
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanis
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
superior
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum