Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII) (5)  ›  237

Ceterum samnites bellum alexandri epirensis in lucanos traxit; qui duo populi aduersus regem escensionem a paesto facientem signis conlatis pugnauerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
alexandri
alexander: EN: Alexander
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
lucanos
canus: Greis, Grauer, grau
escensionem
censio: Bestrafung, Meinung, EN: assessing/rating of a census
Ceterum
ceterum: übrigens
ceterus: übriger, anderer
conlatis
conferre: zusammentragen, vergleichen
duo
duo: zwei, beide
escensionem
escendere: emporsteigen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facientem
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lucanos
lucas: Lukas (Eigenname)
paesto
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
pugnauerunt
pugnare: kämpfen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regem
rex: König
signis
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
traxit
trahere: ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum