Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII) (3)  ›  138

Septimum primum pilum iam tullius ducebat neque erat in exercitu, qui quidem pedestria stipendia fecisset, uir factis nobilior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ducebat
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fecisset
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factis
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nobilior
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
pedestria
pedester: zu Fuß, EN: infantry-, of foot-soldiers, EN: pedestrian
pilum
pilum: Wurfspieß, Mörserkeule, EN: javelin, heavy iron-tipped throwing spear, EN: pestle, pounding tool
pilus: einzelnes Haar, Haar, EN: "chief", EN: hair
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
qui
quire: können
Septimum
septem: sieben, EN: seven
stipendia
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
tullius
tullius: EN: Tullius, EN: Tullius, Roman gens
uir
vir: Mann
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum