Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI) (2)  ›  087

An me, quod non dictator uobis sed tribunus signum dedi, non agnoscitis ducem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agnoscitis
agnoscere: anerkennen, EN: recognize, realize, discern
An
an: etwa, ob, oder
dedi
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator, EN: dictator
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
non
non: nicht, nein, keineswegs
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sed
sed: sondern, aber
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum