Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  608

Haec scelera, quia piget aedificare, haec dedecora pati parati estis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabelle937 am 06.05.2022
Ihr seid bereit, diese Verbrechen und schändlichen Taten zu erdulden, nur weil ihr zu faul seid, etwas Besseres aufzubauen.

von henry.8842 am 14.07.2014
Diese Verbrechen, weil es ekelt zu bauen, diese Schande zu erleiden seid ihr bereit.

Analyse der Wortformen

aedificare
aedificare: bauen, erbauen
dedecora
dedecorare: EN: disgrace, dishonor
dedecorus: entehrend
dedecus: Schande, Schmach
estis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
parati
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
piget
picare: EN: smear with pitch
pigere: es ärgert, es schmerzt, es betrübt, es verdrießt
quia
quia: weil
scelera
scelerare: durch Frevel beflecken, schänden, beschmutzen
scelus: Frevel, Verbrechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum