Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  579

Haec scelera, quia piget aedificare, haec dedecora pati parati estis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabelle937 am 06.05.2022
Ihr seid bereit, diese Verbrechen und schändlichen Taten zu erdulden, nur weil ihr zu faul seid, etwas Besseres aufzubauen.

von henry.8842 am 14.07.2014
Diese Verbrechen, weil es ekelt zu bauen, diese Schande zu erleiden seid ihr bereit.

Analyse der Wortformen

aedificare
aedificare: bauen, erbauen (81)
dedecora
dedecus: Schande, Schmach (81)
dedecorare: EN: disgrace, dishonor (1)
dedecorus: entehrend (1)
estis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses (27)
hic: hier, dieser, diese, dieses (27)
parati
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten (81)
paratus: vorbereitet, bereit, fertig (81)
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden (81)
piget
pigere: es ärgert, es schmerzt, es betrübt, es verdrießt (81)
picare: EN: smear with pitch (1)
quia
quia: weil (81)
scelera
scelus: Frevel, Verbrechen (81)
scelerare: durch Frevel beflecken, schänden, beschmutzen (1)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum