Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  579

Haec scelera, quia piget aedificare, haec dedecora pati parati estis?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anabelle937 am 06.05.2022
Ihr seid bereit, diese Verbrechen und schändlichen Taten zu erdulden, nur weil ihr zu faul seid, etwas Besseres aufzubauen.

von henry.8842 am 14.07.2014
Diese Verbrechen, weil es ekelt zu bauen, diese Schande zu erleiden seid ihr bereit.

Analyse der Wortformen

aedificare
aedificare: bauen, erbauen
dedecora
dedecus: Schande, Schmach
dedecorare: EN: disgrace, dishonor
dedecorus: entehrend
estis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hic: hier, dieser, diese, dieses
parati
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
pati
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
piget
pigere: es ärgert, es schmerzt, es betrübt, es verdrießt
picare: EN: smear with pitch
quia
quia: weil
scelera
scelus: Frevel, Verbrechen
scelerare: durch Frevel beflecken, schänden, beschmutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum