Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (9)  ›  409

Hanc gentem clusium romamque inde uenisse comperio: id parum certum est, solamne an ab omnibus cisalpinorum gallorum populis adiutam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adiutam
adiuvare: helfen, unterstützen, beitragen, mithelfen
solamne
amnis: Strom, Fluss
an
an: etwa, ob, oder
gallorum
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
gentem
cenare: speisen, essen
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
cisalpinorum
cisalpinus: diesseits der Alpen; EN: lying on south side of Alps
clusium
clusa: EN: sluice
clusus: EN: closed, inaccessible (places)
comperio
comperire: erfahren, herausfinden, entdecken, in Erfahrung bringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gallorum
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
Hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
id
id: das
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
populis
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romamque
que: und
roma: Rom
solamne
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
uenisse
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum