Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  364

Valerio quod perseuerantior cedentes insequi in fuga fuit, triumphus, manlio ut ouans ingrederetur urbem decretum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillip921 am 20.09.2020
Valerius wurde ein Triumph gewährt, weil er bei der Verfolgung des zurückweichenden Feindes beharrlicher war, während Manlius die Erlaubnis erteilt wurde, in einer Ovation in die Stadt einzuziehen.

Analyse der Wortformen

cedentes
cedens: nachgiebig, zurückziehend, aufgebend, widerstandslos
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
decretum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fuga
fuga: Flucht
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingrederetur
ingredi: hineinschreiten, eintreten
insequi
insequi: folgen, verfolgen
manlio
manlius: EN: Manlian
ouans
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
perseuerantior
perseverans: beharrlich, ausdauernd
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
triumphus
triumphus: Triumph, Triumphzug, victory parade
Valerio
valerius: EN: Valerius, Roman gens
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum