Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (7)  ›  336

Et hostes nocturnam fugam ex tumulo romanorum ut ab ea uia quae ferebat verruginem excluderent, fuere obuii; proeliumque ante lucem sed luna pernox erat commissum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
commissum
commissum: Vergehen, Unternehmen, EN: undertaking, enterprise
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
ea
eare: gehen, marschieren
fuere
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excluderent
excludere: ausschalten, trennen, ausschließen
ferebat
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
verruginem
ferrugo: Eisenrost, Rost, EN: iron-rust
fugam
fuga: Flucht
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
luna
luna: Mond
lunare: mondförmig krümmen
lucem
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
nocturnam
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
obuii
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
pernox
pernox: die Nacht hindurch, EN: lasting all night
proeliumque
proelium: Kampf, Schlacht
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanorum
romanus: Römer, römisch
sed
sed: sondern, aber
tumulo
tumulare: begraben, mit einem Grabhügel bedecken
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, EN: mound, hillock
uia
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum