Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (7)  ›  325

Manlius, missi longa una naue, haud procul freto siculo a piratis liparensium excepti deuehuntur liparas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
deuehuntur
devehere: hinabführen
excepti
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
freto
fretum: Meer, Meerenge, EN: sea
fretus: vertrauend auf
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
liparas
lipara: Lipari; EN: emollient plaster
longa
longus: lang, langwierig
Manlius
manlius: EN: Manlian
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
naue
navis: Schiff
navus: fleißig, rührig, tüchtig
piratis
pirata: Seeräuber, Pirat
procul
procul: fern, weithin, weit weg
siculo
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy), EN: Sicilian
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum