Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (V) (5)  ›  207

Iam ludi latinaeque instaurata erant, iam ex lacu albano aqua emissa in agros, veiosque fata adpetebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
adpetebant
adpetere: verlangen, begehren, sich bemühen um
albano
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss, EN: white precious stone
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
aqua
aqua: Wasser
emissa
emittere: fallen lassen, herauslassen, gehen lassen
latinaeque
equus: Pferd, Gespann
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fata
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instaurata
instaurare: erneuern, wiederherstellen, wiederholen
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
lacu
lacus: See, Trog, Wasserbecken
latinaeque
latina: Latein, Latinerin, lateinisch, EN: Latin (lingua/language)
latinare: EN: translate into Latin
latinus: lateinisch, latinisch
ludi
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludius: EN: dancer
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum