Quae dum aguntur, concilia etruriae ad fanum voltumnae habita, postulantibusque capenatibus ac faliscis ut veios communi animo consilioque omnes etruriae populi ex obsidione eriperent, responsum est antea se id veientibus negasse quia unde consilium non petissent super tanta re auxilium petere non deberent; nunc iam pro se fortunam suam illis negare.
von connor917 am 15.03.2022
Während diese Dinge geschahen, wurden Räte Etruriens im Heiligtum des Voltumna abgehalten, und als die Capenates und Falisci forderten, dass alle Völker Etruriens Veii mit gemeinsamem Geist und Zweck aus der Belagerung retten sollten, wurde geantwortet, dass sie dies zuvor den Veientern verweigert hätten, weil sie von jenen, bei denen sie keine Beratung über eine so bedeutende Angelegenheit eingeholt hätten, keine Hilfe suchen dürften; nunmehr verweigere bereits ihr eigenes Schicksal ihnen dies.
von theodor.h am 20.06.2016
Während dieser Ereignisse, als der etruskische Rat am Heiligtum des Voltumna zusammenkam, baten die Capenates und Falischer darum, dass alle etruskischen Völker sich vereinen sollten, um Veii von der Belagerung zu befreien. Man teilte ihnen mit, dass diese Hilfe den Bewohnern von Veii zuvor verweigert worden war, weil sie in einer so wichtigen Angelegenheit nicht um Hilfe hätten bitten sollen von jenen, die sie nicht zuvor konsultiert hatten. Nun verweigerte ihr eigenes Schicksal ihnen diese Hilfe.