Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX) (1)  ›  008

Quid ultra tibi, romane, quid foederi, quid dis arbitris foederis debeo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arbitris
arbiter: Augenzeuge, Schiedsrichter, Zeuge, Richter, EN: eye-witness, on-looker
arbitra: Zeugin, Richterin, EN: witness (female)
debeo
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
foederis
foedare: verunstalten
foederi
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romane
romanus: Römer, römisch
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum