Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  007

Quid ultra tibi, romane, quid foederi, quid dis arbitris foederis debeo?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kian.869 am 04.02.2017
Was schulde ich dir noch, Römer, was dem Bündnis, was den Göttern als Zeugen des Bundes.

von luna.k am 05.09.2019
Was schulde ich dir noch, Römer, was dem Vertrag, was den Göttern, die dem Vertrag beiwohnten?

Analyse der Wortformen

arbitris
arbiter: Augenzeuge, Schiedsrichter, Zeuge, Richter, on-looker
arbitra: Zeugin, Richterin
debeo
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
dis
dis: Götter, reich, wohlhabend
foederi
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
foederis
foedus: abscheulich, scheußlich, hässlich, Bündnis, Vertrag
foedare: verunstalten
quid
quis: jemand, wer, was
quis: jemand, wer, was
quis: jemand, wer, was
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romane
romanus: Römer, römisch
tibi
tibi: dir
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum