Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX) (13)  ›  626

Iam triginta milibus hostium caesis signum receptui consules dederant colligebantque in unum copias inuicem inter se gratantes, cum repente uisae procul hostium nouae cohortes, quae in supplementum scriptae fuerant, integrauere caedem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

caesis
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedem
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caesis
caesa: EN: cut
gaesum: Wurfspieß
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
colligebantque
colligere: auflesen, zusammenbringen, sammeln
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
copias
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
gratantes
gratari: gratulieren (mit Dativ)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dederant
dare: geben
fuerant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
integrauere
integrare: EN: renew
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
inuicem
invicem: abwechselnd, einer nach dem anderen, gegenseitig
Iam
ire: laufen, gehen, schreiten
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
nouae
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
procul
procul: fern, weithin, weit weg
colligebantque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
receptui
receptus: Rückzug
repente
repens: plötzlich, unerwartet
repente: plötzlich, EN: suddenly, unexpectedly
repere: kriechen, schleichen
scriptae
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
supplementum
supplementum: Ergänzung, EN: reinforcements
triginta
triginta: dreißig, dreissig, EN: thirty
uisae
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum