Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  050

An a veiis exercitum camillumque ducem implorabunt?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hassan.963 am 25.10.2015
Werden sie Hilfe von einem Heer bei Veii und und von Camillus als ihrem Anführer erflehen?

von marlen.842 am 11.01.2018
Werden sie vom Veii das Heer und Camillus als Führer beschwören?

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder (81)
a
a: von, durch, Ah! (81)
A: Aulus (Pränomen) (1)
veiis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (1)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (1)
vis: Stärke, Gewalt, Kraft (1)
exercitum
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht (81)
exercere: üben, ausüben, trainieren (1)
camillumque
camillus: EN: boy/noble youth attendant of a flamen/priest (81)
que: und (81)
camilla: EN: handmaiden/female of unblemished character attendant in religious ceremonies (1)
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.) (81)
implorabunt
implorare: anflehen, beschwören, klagen, anrufen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum