Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  477

Dolabrae calonibus dividuntur ad vallum proruendum fossasque implendas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmet.y am 27.07.2018
Die Dolabren werden den Hilfssoldaten zugeteilt, um die Wallanlage niederzureißen und die Gräben zu verfüllen.

von lio.843 am 26.01.2024
Die Spitzhacken werden den Trossangehörigen ausgeteilt, um den Wall niederzureißen und die Gräben zu verfüllen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
calonibus
calo: Troßknecht, herablassen
dividuntur
dividere: teilen, trennen
Dolabrae
dolabra: Spitzhacke
fossasque
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
que: und
implendas
implere: anfüllen, erfüllen
proruendum
proruere: hervorstürzen
vallum
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum