Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  374

Qui captae decus nolae ad consulem trahunt, adiciunt atinam et calatiam ab eodem captas, poetelium autem pestilentia orta claui figendi causa dictatorem dictum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elena822 am 14.02.2021
Diejenigen, die dem Konsul die Ehre der Eroberung von Nola zuschreiben, sagen auch, dass er Atina und Calatia erobert habe, während Poestelius zum Diktator ernannt wurde, um während eines Pestausbruchs die Nageltreibungszeremonie durchzuführen.

von karlo.o am 29.11.2014
Diejenigen, die den Ruhm der eroberten Stadt Nola dem Konsul zuschreiben, fügen hinzu, dass Atina und Calatia von demselben Mann eingenommen wurden, wobei Poestelius zum Diktator ernannt wurde, als eine Seuche ausgebrochen war, um den Nagel einzuschlagen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adiciunt
adicere: hinzufügen, erhöhen
atinam
at: aber, dagegen, andererseits
attina: EN: heap of stones as a boundary marker
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
captae
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captas
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captae
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
claui
claves: EN: door-key
clavus: Nagel, Holznagel, Metallnagel, wart, tumor, excrescence, spike, rivet
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
dictum
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictatorem
dictator: Diktator
dictum
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictus: Rede
eodem
eodem: ebendahin
et
et: und, auch, und auch
figendi
figere: anheften, stechen, heften
calatiam
galatia: EN: Galatia, region of Asia Minor
atinam
ina: EN: fiber
nolae
nola: Stadt in Kampanien;
orta
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
ortare: EN: procreate
ortus: Aufgang, Ursprung, Entstehung
pestilentia
pestilens: ungesund, unhealthy, unwholesome
pestilentia: Pest, ungesunde Luft
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
trahunt
trahere: ziehen, schleppen, schleifen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum