Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  429

Quem clavi figendi aut ludorum causa dictatorem audacter crees?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christin978 am 15.03.2021
Man könnte genauso gut jemanden kühn zum Diktator ernennen, nur um einen Nagel einzuschlagen oder die Spiele zu beaufsichtigen.

von kian.978 am 06.06.2017
Wen du kühn zum Diktator ernennen magst, sei es zum Zweck des Nagelfixierens oder der Spiele.

Analyse der Wortformen

Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
clavi
clavus: Nagel, Holznagel, Metallnagel, wart, tumor, excrescence, spike, rivet
claves: EN: door-key
figendi
figere: anheften, stechen, heften
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
ludorum
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
dictatorem
dictator: Diktator
audacter
audacter: EN: boldly, audaciously, confidently, proudly, fearlessly
crees
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum