Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX) (7)  ›  334

Eodem anno prodito hostibus romano praesidio luceria samnitium facta; nec diu proditoribus impunita res fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
diu
diu: lange, lange Zeit
Eodem
eodem: ebendahin
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
impunita
impunitus: straflos, EN: unpunished, unrestrained, unbridled
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
prodito
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
proditoribus
proditor: Verräter, EN: traitor
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romano
romanus: Römer, römisch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum