Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  203

Et vis erat in eo viro imperii ingens pariter in socios civesque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noah.911 am 07.04.2021
Und er besaß große Autorität, indem er Verbündete und Bürger mit gleicher Entschlossenheit behandelte.

von alice853 am 20.07.2024
Und in diesem Mann war eine gewaltige Befehlsgewalt gleichermaßen gegenüber Verbündeten und Bürgern.

Analyse der Wortformen

civesque
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
que: und
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum