Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX) (4)  ›  187

Laudare ea milites laetarique obuiam itum irae suae esse ac fateri omnia patienda potius quam proderetur salus tot principum romanae iuuentutis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ea
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fateri
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
irae
ira: Zorn
itum
ire: laufen, gehen, schreiten
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
itum
itus: Gehen, Gang, Abreise, Aufbruch
iuuentutis
iuventus: Jugend
laetarique
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
Laudare
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
obuiam
obviam: entgegen, EN: in the way
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
patienda
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
proderetur
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
laetarique
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanae
romanus: Römer, römisch
salus
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum