Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIV)  ›  046

Inquit tunicam mihi malo lupini quam si me toto laudet uicinia pago exigui ruris paucissima farra secantem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tom848 am 02.06.2013
Er sagt: Ich würde lieber ein einfaches Wollkleid tragen, als dass mich die ganze Nachbarschaft lobt, während ich von einem kleinen Stück Land eine winzige Ernte einfahre.

von roman942 am 17.11.2013
Er sagt: Eine Tunika aus Lupinen ziehe ich für mich vor, als wenn mich die Nachbarschaft im ganzen Dorf loben würde, während ich nur wenige Körner von einem kleinen Stück Land ernte.

Analyse der Wortformen

exigui
exiguus: klein, gering, unbedeutend, schwach, schmal, kurz, knapp, unansehnlich, dürftig
exicare: austrocknen, entleeren, erschöpfen, dörren
farra
far: Dinkel, Emmer, Getreide
inquit
inquit: er sagt, sie sagt, es sagt, er sagte, sie sagte, es sagte
inquiam: sagen, sprechen, bemerken, erklären
laudet
laudare: loben, preisen, rühmen, gutheißen, empfehlen, verherrlichen, auszeichnen
lupini
lupinum: Lupine, Wolfsbohne
lupinus: wölfisch, zum Wolf gehörig, von Wölfen, Lupine
malo
malle: lieber wollen, vorziehen, bevorzugen
malum: Übel, Leid, Unglück, Unheil, Schaden, Plage
malus: schlecht, übel, schlimm, böse, schädlich, ungünstig, Apfelbaum, Mastbaum, Mast, Stange, Balken
me
me: mich, meiner, mir
mihi
mihi: mir, für mich, meinerseits
pago
pagus: Dorf, Gau, Bezirk, Landbezirk, Gemeinde
pacare: befrieden, beschwichtigen, unterwerfen, bezwingen, Frieden schließen
paucissima
paucus: wenig, gering, klein, spärlich, wenige Leute, eine kleine Anzahl
quam
quam: als, wie, wie, als
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
ruris
rus: Land, Landgebiet, Landschaft, Landgut, Bauernhof
secantem
secare: schneiden, zerschneiden, spalten, trennen, mähen, verwunden
si
si: wenn, falls, sofern, ob
toto
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt
tunicam
tunica: Tunika, Unterkleid, Hemd, Gewand, Hülle
uicinia
vicinia: Nachbarschaft, Nähe, Umgebung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum