Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XIII) (2)  ›  086

Poena gaudebis amara nominis inuisi tandemque fatebere laetus nec surdum nec teresian quemquam esse deorum.

‹ Vorherige Textstelle

Analyse der Wortformen

amara
amara: bitter, bitter
amarum: bitter, EN: with bitterness, acidly, spitefully, bitterly, EN: bitterness
amarus: herb, bitter, unangenehm
gaudebis
gaudere: sich freuen
deorum
deus: Gott
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fatebere
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
inuisi
invidere: missgönnen, mit Neid betrachten, beneiden
invisere: besichtigen, besuchen, erblicken
invisus: verhasst, verhaßt, noch nie gesehen, EN: hated, detested
laetus
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nominis
nomen: Name, Familienname
Poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
tandemque
que: und
surdum
surdus: taub, EN: deaf, unresponsive to what is said
tandemque
tandem: schließlich, endlich, zuletzt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum