Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (XI) (1)  ›  007

Interea gustus elementa per omnia quaerunt numquam animo pretiis obstantibus; interius si attendas, magis illa iuuant quae pluris ementur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
attendas
attendere: anspannen, hin spannen, acht geben, aufmerksam sein
gustus
gustus: Geschmack, Tropfen, Appetit
elementa
elementum: Element, Grundstoff, Buchstaben, Urstoff, EN: elements (pl.), EN: element, origin
ementur
emere: kaufen, nehmen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Interea
interea: unterdessen, inzwischen, EN: meanwhile
interius
interior: Eingeweide, der innere, das innere, die innere, EN: inner, interior, middle, EN: those (pl.) within
intra: innerhalb, in, innendrin
iuuant
iuvare: helfen, freuen, erfreuen, behilflich sein, unterstützen
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
numquam
numquam: niemals, nie
obstantibus
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
pluris
plus: mehr
pretiis
pretium: Preis, Wert, Lohn
quaerunt
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum