Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VII)  ›  048

Siccus petasunculus et uas pelamydum aut ueteres, maurorum epimenia, bulbi aut uinum tiberi deuectum, quinque lagonae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ida.k am 27.05.2019
Ein getrockneter kleiner Schinken und ein Gefäß mit Thunfisch oder alten, monatliche Vorräte der Mauren, Zwiebeln oder Wein den Tiber herabgebracht, fünf Flaschen.

von joris.m am 11.12.2020
Ein kleiner Schinken und entweder ein Glas Thunfisch oder einige alte Fische, monatliche Lieferungen aus Marokko, einige Zwiebeln und fünf Flaschen Wein, den Tiber hinabgebracht.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
aut: oder, entweder, oder vielmehr
bulbi
bulbos: Zwiebel, Knolle
bulbus: Zwiebel, Knolle, zwiebelförmiges Gebilde
deuectum
devehere: hinabführen, hinabbringen, herabtransportieren, abwärts tragen
epimenia
epimenium: Monatsrationen (Plural), monatliche Zuteilung
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
lagonae
lagona: Flasche, Karaffe, Kanne, Henkelgefäß, bauchige Flasche
maurorum
maurus: Maure, Bewohner Mauretaniens, maurisch, mauretanisch, dunkelhäutig
pelamydum
pelamys: junger Thunfisch, kleiner Thunfisch
petasunculus
petasunculus: kleiner Schinken, kleines Schinkenbein
quinque
quinque: fünf
siccus
siccus: trocken, dürr, nüchtern
tiberi
tiberis: Tiber (Fluss in Italien)
tiberius: Tiberius (römischer Vorname)
uas
vas: Gefäß, Behälter, Geschirr, Werkzeug, Bürge, Gewährsmann
ueteres
vetus: alt, betagt, erfahren, ehemalig, altehrwürdig, alter Mann, Veteran
veterare: altern, alt machen, veralten, reifen lassen
uinum
vinum: Wein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum