Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VII)  ›  016

Nos tamen hoc agimus tenuique in puluere sulcos ducimus et litus sterili uersamus aratro.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luka.l am 02.05.2018
Dennoch vollbringen wir dies und ziehen Furchen im feinen Staub und wenden die Küste mit unfruchtbarem Pflug.

von ayla.g am 21.06.2016
Und dennoch sind wir hier und ziehen Linien in feinem Sand und pflügen den Strand mit einem nutzlosen Pflug.

Analyse der Wortformen

agimus
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aratro
arater: EN: plow
aratrare: EN: plow in (young grain to improve the yield), plow (after sowing)
aratrum: Pflug
ducimus
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
litus
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
puluere
pulvis: Staub, powder
tenuique
que: und
sterili
sterilis: unfruchtbar, sterile
sulcos
sulcus: Furche, die Furche, Rinne
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tenuique
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
tenuis: dünn, schmal, zart, fein
uersamus
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum