Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI)  ›  234

Nulla uiri cura interea nec mentio fiet damnorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luis.z am 31.12.2018
Es wird weder Sorge um den Mann noch Erwähnung der Schäden gemacht werden.

von benett.a am 04.10.2013
Dabei wird weder der Mann noch die Schäden zur Kenntnis genommen.

Analyse der Wortformen

Nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
uiri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
interea
interea: unterdessen, inzwischen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
mentio
mentio: Erinnerung, Erwähnung, making mention
fiet
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
damnorum
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum