Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (VI) (4)  ›  178

Sed quis custodiet ipsos ox custodes, qui nunc lasciuae furta puellae ox hac mercede silent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

custodiet
custodire: beaufsichtigen, bewachen
custodes
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
furta
furtum: Diebstahl, Diebesbeute, EN: theft
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
lasciuae
lascivus: mutwillig, anzüglich, fröhlich
mercede
merces: Sold, Lohn, Waren, Güter, Honorar, Garbe, EN: pay, recompense, hire, salary, reward, EN: sheaf of wheat
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
puellae
puella: Mädchen, junge Frau
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Sed
sed: sondern, aber
silent
silere: schweigen, ruhig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum