Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (II)  ›  001

Vltra sauromatas fugere hinc libet et glacialem oceanum, quotiens aliquid de moribus audent qui curios simulant et bacchanalia uiuunt.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von andrea867 am 03.07.2019
Ich möchte jenseits der sarmatischen Länder und des gefrorenen Ozeans fliehen, sooft diese Heuchler, die so tugendhaft wie Cato zu sein vorgeben, aber wie wilde Zecher leben, es wagen, über Moral zu predigen.

von lina8919 am 22.04.2015
Jenseits der Sauromatae ist es verlockend, von hier zu fliehen und über den eisigen Ozean, sooft sie es wagen, etwas über Moral zu sprechen, jene, die Curier vortäuschen und Bacchanale leben.

Analyse der Wortformen

aliquid
aliquis: irgendjemand, irgendwer, irgendeiner, irgendwelche, etwas, irgendein Ding
aliquid: etwas, irgendetwas, ein wenig, einigermaßen, zum Teil
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
audent
audere: wagen, sich trauen, es wagen, kühn sein
bacchanalia
bacchanal: Bacchanal, Bacchanalien, Bacchusfest, Ort der Bacchusverehrung
bacchanalis: Bacchisch, dem Bacchus zugehörig, Bacchanal-, von Bacchus
bacchanalium: Bacchanalien, Bacchusfest, Bacchuskult, Bacchische Ausschweifung
curios
curius: besorgt, sorgfältig, aufmerksam, neugierig, geschäftig
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
fugere
fugere: fliehen, flüchten, entfliehen, meiden, vermeiden, ausweichen, sich entziehen
fugare: in die Flucht schlagen, vertreiben, verjagen, verbannen, verscheuchen
glacialem
glacialis: eisig, Gletscher-, Eis-, eisbedeckt, gefroren
hinc
hinc: von hier, von hier aus, von diesem Ort, von dieser Zeit an, hierher, daher, deshalb, aus diesem Grund
libet
libere: frei, offen, freimütig, ungehindert, ungebunden
libare: opfern, ein Trankopfer darbringen, ausgießen, kosten, nippen, schlürfen, leicht berühren, schmälern, verringern, beschädigen
moribus
mos: Brauch, Sitte, Gewohnheit, Gepflogenheit, Art, Charakter, Moral, Sitten
oceanum
oceanus: Ozean, Meer, der Okeanos (äußeres Weltmeer)
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
quotiens
quotiens: wie oft, sooft, jedes Mal wenn
simulant
simulare: simulieren, nachahmen, vortäuschen, heucheln, fälschen, abbilden, sich vorstellen
uiuunt
vivere: leben, am Leben sein, existieren, wohnen, sein Leben verbringen
vltra
ultra: darüber hinaus, weiter, mehr, über ... hinaus, jenseits, jenseits (von), über ... hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum