Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Juvenal  ›  Saturae (I)  ›  050

Poena tamen praesens, cum tu deponis amictus turgidus et crudum pauonem in balnea portas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von berat.863 am 02.11.2023
Aber du wirst sofort dafür büßen, wenn du, prall gefüllt, deine Kleider ablegst und mit unverdautem Pfau im Magen in die die Bäder gehst.

von amaya.g am 21.08.2019
Die Strafe ist jedoch sofort, wenn du, aufgedunsen, deine Gewänder ablegst und deinen unverdauten Pfau in die Bäder trägst.

Analyse der Wortformen

amictus
amicire: bekleiden, umhüllen, bedecken, verhüllen, umgeben, einhüllen
amictus: Umhang, Mantel, Gewand, Hülle, Kleidung
balnea
balneum: Bad, Badeanstalt, Badezimmer
balnea: Bäder (Plural), Badeanstalt, Thermen
crudum
crudus: roh, ungekocht, blutig, blutend, unreif, grün, frisch, kräftig, grausam, hart
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
deponis
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen, hinterlegen, anvertrauen, aufgeben, preisgeben
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
pauonem
pavo: Pfau
poena
poena: Strafe, Buße, Ahndung, Pein, Leid, Vergeltung
poenus: Punier, Karthager, Phönizier, punisch, karthagisch, phönizisch
portas
portare: tragen, bringen, befördern, transportieren, ertragen, an sich tragen
porta: Tor, Tür, Pforte, Eingang, Öffnung, Durchgang
praesens
praesens: anwesend, gegenwärtig, unmittelbar, persönlich, augenblicklich, bereit, günstig, wirksam
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch, gleichwohl, nichtsdestotrotz, immerhin
tu
tu: du
turgidus
turgidus: geschwollen, aufgedunsen, aufgeblasen, geschwollen (Rede), schwülstig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum