Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (II)  ›  104

Ridentur mala qui componunt carmina; uerum gaudent scribentes et se uenerantur et ultro, si taceas, laudant quicquid scripsere beati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasper.834 am 01.12.2016
Leute, die schlechte Gedichte schreiben, werden ausgelacht, aber sie haben Freude am Schreiben, halten viel von sich selbst und werden, wenn man nichts sagt, selig alles loben, was sie geschrieben haben.

von luise.s am 11.04.2023
Sie werden ausgelacht, die schlechte Gedichte verfassen; aber sie freuen sich beim Schreiben und verehren sich selbst und, wenn du schweigst, loben sie alles, was sie geschrieben haben, und sind glücklich.

Analyse der Wortformen

beati
beare: begeistern, erfreuen, glücklich machen, segnen
beatum: gesegnet, gesegnet, blessedness
beatus: begütert, reich, glücklich, beglückt, gesegnet
carmina
carmen: Spruch, Gedicht, Gesang, Lied, ferierliche Rede, Kultlied, Zauberformel
carminare: EN: card (wool, etc.)
componunt
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
et
et: und, auch, und auch
gaudent
gaudere: sich freuen
laudant
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
mala
mala: Kinnbacken, Wange
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quicquid
quicquid: alles was
Ridentur
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
scribentes
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scripsere
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
taceas
tacere: schweigen, still sein
uenerantur
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
uerum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ultro
ultro: hinüber, beyond

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum