Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  085

Vina bibes iterum tauro diffusa palustris inter minturnas sinuessanumque petrinum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valerie909 am 24.08.2024
Du wirst wieder die Weine kosten, die im Mai in der sumpfigen Gegend zwischen Minturnae und den Petrinum-Hügeln nahe Sinuessa abgefüllt wurden.

von nellie.h am 31.12.2022
Weine, die du wieder trinken wirst, abgefüllt während Stier, aus dem Sumpfland zwischen Minturnae und Sinuessanum Petrinum.

Analyse der Wortformen

bibes
bibere: trinken
diffusa
diffundere: ausgießen
diffusus: ausgedehnt
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
palustris
paluster: sumpfig
petrinum
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
petra: Stein, boulder
petrus: EN: Peter
tauro
taurus: Stier, Bulle
Vina
vinum: Wein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum