Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  266

Si pranderet holus patienter, regibus uti, nollet aristippus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noemi.n am 24.12.2017
Wenn er Gemüse geduldig äße, mit Königen zu verkehren, würde Aristipp nichts vermissen.

von Sheyenne am 26.02.2015
Hätte Aristippus sich geduldig mit Gemüse begnügt, hätte er nicht mit Königen verkehren wollen.

Analyse der Wortformen

holus
holus: Gemüse, Kohl, Kraut
nollet
nolle: nicht wollen, ablehnen, sich weigern
patienter
patienter: geduldig, mit Geduld, ruhig, gelassen
pranderet
prandere: zu Mittag essen, speisen, mittags essen, Mittagessen einnehmen
regibus
rex: König, Herrscher, Regent
si
si: wenn, falls, sofern, ob
uti
uti: gebrauchen, benutzen, verwenden, sich bedienen, genießen, erleben, wie, sodass, damit, um zu, als, da, weil, wann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum