Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epistulae (I)  ›  246

Sed uidet hunc omnis domus et uicinia tota introrsum turpem, speciosum pelle decora.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tony.8957 am 06.12.2013
Doch sieht ihn das ganze Haus und die gesamte Nachbarschaft innerlich unrein, äußerlich schön mit makelloser Haut.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
uidet
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
et
et: und, auch, und auch
uicinia
vicinia: Nachbarschaft
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
introrsum
introrsum: nach innen zu, inwards internally
turpem
turpare: entstellen, besudeln, entehren, schänden
turpis: schändlich, hässlich
speciosum
speciosus: wohlgestaltet, schön
pelle
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
pellis: Fell, Haut, Pelz, Tierfell, Tierhaut
decora
decorare: verzieren, ausschmücken, verschönern
decorum: anständig, that which is suitable/seemly, propriety
decorus: anständig, schön, ehrenhaft, geschmückt
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum