Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Carmina (III)  ›  036

Sed quid typhoeus et ualidus mimas aut quid minaci porphyrion statu, quid rhoetus euolsisque truncis enceladus iaculator audax contra sonantem palladis aegida possent ruentes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benet.w am 28.05.2021
Doch was vermochten Typhoeus und der mächtige Mimas, oder was Porphyrion in drohender Haltung, was Rhoetus und Enceladus, kühner Werfer von losgerissenen Stämmen, als sie gegen Pallas' tönende Aegis anstürmten?

von janik.z am 25.11.2014
Aber welche Chance hatten Typhoeus, der mächtige Mimas, der drohende Porphyrion, Rhoetus und Enceladus - selbst als sie vordrangen und entwurzelte Bäume schleuderten - gegen Athenas donnernden Schild?

Analyse der Wortformen

aegida
aegides: EN: son of Aegeus (i.e. Theseus)
audax
audax: frech, kühn
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
enceladus
enceladus: Gigant
et
et: und, auch, und auch
iaculator
jaculari: EN: throw a javelin
iaculator: Schleuderer, Schütze
mimas
mima: Schauspielerin
minaci
minax: trotzig, drohend, emporragend
palladis
pallas: Beiname der Athene (Minerva), Olivenbaum, Ölbaum
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
rhoetus
eare: gehen, marschieren
rho: rho
ruentes
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
Sed
sed: sondern, aber
sonantem
sonare: tönen, erklingen, lauten
statu
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
truncis
truncus: Rumpf, Hauptteil vom Nerv, Gefäß, Organ, Block, Baumstamm
ualidus
validus: gesund, kräftig, stark

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum