Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5) (13)  ›  643

Videtis civis romanos gregatim coniectos in lautumias, videtis indignissimo in loco coacervatam multitudinem vestrorum civium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

civis
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
coacervatam
coacervare: anhäufen
coniectos
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
gregatim
gregatim: haufenweise, EN: in flocks
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indignissimo
indignus: unwürdig, unangemessen, EN: unworthy, undeserving, undeserved
lautumias
lautumia: EN: stone-quarry (pl.), especially used as a prison
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
multitudinem
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
romanos
romanus: Römer, römisch
vestrorum
vester: euer, eure, eures
Videtis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum