Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.V)  ›  032

Utrum aditum facilem hostibus an contagionem imitandi belli periculosam fuisse?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leony9914 am 29.05.2014
Ob der leichte Zugang für die Feinde oder die gefährliche Ansteckung des Kriegsnachahmens schlimmer gewesen sei.

von aleksandra.879 am 20.04.2018
Ob es schlimmer war, dass die Feinde leichten Zugang hatten oder dass die Gefahr bestand, dass der Krieg sich ausbreiten würde.

Analyse der Wortformen

aditum
aditus: Zugang, Zutritt, Annäherung, Eingang, Gelegenheit, Angriff, Audienz
adire: herangehen, hingehen, sich nähern, besuchen, angehen, angreifen, bitten, übernehmen, sich wenden an
an
an: ob, oder, etwa, wohl, nicht wahr, oder vielmehr
belli
bellum: Krieg, Schlacht, Kampf, Auseinandersetzung, Gefecht
bellis: Gänseblümchen, Maßliebchen
bellus: hübsch, schön, reizend, anmutig, fein, elegant, angenehm
contagionem
contagio: Berührung, Ansteckung, Infektion, Einfluss, Verbindung
facilem
facilis: leicht, einfach, bequem, gefällig, zugänglich, nachgiebig
fuisse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
hostibus
hostis: Feind, Feindin, Staatsfeind, Landesfeind
imitandi
imitare: imitieren, nachahmen, kopieren, abbilden, darstellen, fälschen
periculosam
periculosus: gefährlich, gefahrvoll, riskant, bedenklich
utrum
utrum: ob (in indirekten Fragen), oder, ob
uter: welcher (von beiden), welcher von zweien, welcher (von beiden), welcher von zweien, Schlauch, Lederschlauch, Weinschlauch, Sack

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum