Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.5)  ›  218

At eis non modo imperasti, verum etiam, quo plus darent quam poterant, haec sexagena milia modium, quae mamertinis remiseras, addidisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von katharina.q am 25.02.2019
Ihnen hast du nicht nur Befehle erteilt, sondern auch, damit sie mehr geben sollten, als sie vermochten, diese sechzigtausend Maße hinzugefügt, die du den Mamertinern erlassen hattest.

von dennis946 am 03.07.2018
Aber du hast ihnen nicht nur Befehle erteilt; du hast sogar die sechzigtausend Maße hinzugefügt, von deren Zahlung du die Mamertiner zuvor befreit hattest, und sie gezwungen, mehr zu zahlen, als sie sich leisten konnten.

Analyse der Wortformen

addidisti
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
At
at: aber, dagegen, andererseits
darent
dare: geben
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
eis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imperasti
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
eis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
modium
modius: Scheffel
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
plus
multum: Vieles
non
non: nicht, nein, keineswegs
plus
plus: mehr
poterant
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
remiseras
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
sexagena
sexaginta: sechzig
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum