Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (15)  ›  702

Illud flamininus ita ex aede sua sustulit ut in capitolio, hoc est in terrestri domicilio iovis poneret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aede
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedus: EN: kid, young goat
capitolio
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
domicilio
domicilium: Wohnung, Wohnsitz, EN: residence, home, dwelling, abode
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
flamininus
flamen: Wind, Flamen, EN: priest, flamen, EN: gust/blast (of wind)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iovis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
poneret
ponere: setzen, legen, stellen
sustulit
sufferre: ertragen, aushalten
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
terrestri
terrester: EN: terrestrial/earthly
terrestris: irdisch, EN: terrestrial/earthly
sustulit
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum