Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (13)  ›  631

Henna tu simulacrum cereris tollere audebas, henna tu de manu cereris victoriam eripere et deam deae detrahere conatus es.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

audebas
audere: wagen
cereris
cerare: mit Wachs bedecken
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
ceres: EN: Ceres (goddess of grain/fruits)
conatus
conari: versuchen, unternehmen, wagen
conatus: Versuch, EN: attempt, effort
de
de: über, von ... herab, von
deam
dea: Göttin
detrahere
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
eripere
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
simulacrum
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
tollere
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
victoriam
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum