Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (7)  ›  302

Et ne forte hominem existimetis hanc tantam vim emblematum sine causa coacervare voluisse, videte quanti vos, quanti existimationem populi romani, quanti leges et iudicia, quanti testis siculos negotiatores fecerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
coacervare
coacervare: anhäufen
emblematum
emblem: EN: inlaid or mosaic work
Et
et: und, auch, und auch
existimetis
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
existimationem
existimatio: Kredit, Beurteilung, Ruf, EN: opinion (good)
fecerit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hominem
homo: Mann, Mensch, Person
iudicia
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
ne
ne: damit nicht, dass nicht
negotiatores
negotiator: Großhändler, Kaufmann, EN: wholesale trader or dealer
ne
nere: spinnen
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quanti
quantus: wie groß
romani
romanus: Römer, römisch
siculos
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy), EN: Sicilian
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
testis
testa: Scherbe, Ziegelstein, EN: object made from burnt clay
testis: Augenzeuge, Zeuge, der Zeuge, EN: witness, EN: testicle (usu. pl.)
testum: EN: earthenware pot/vessel (esp. placed as lid over food and heaped with coals)
voluisse
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
videte
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
voluisse
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum