Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.4) (3)  ›  148

Hosce opinor, cibyrae cum in suspicionem venissent suis civibus fanum expilasse apollinis, veritos poenam iudici ac legis domo profugisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
apollinis
apollo: EN: Apollo
civibus
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
expilasse
expilare: ausplündern
fanum
fanum: Tempel, heiliger Ort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iudici
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
legis
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
opinor
opinari: glauben, sich einbilden
Hosce
oscus: Atellanen, EN: Oscan
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
profugisse
profugere: flüchten, ins Weite fliehen, das Weite suchen
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suspicionem
suspicio: Verdacht, Argwohn
suis
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
venissent
venire: kommen
veritos
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum