Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.IV)  ›  164

Cibyratae sunt fratres quidam, tlepolemus et hiero, quorum alterum fingere opinor e cera solitum esse, alterum esse pictorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ellie.967 am 01.08.2018
Es gibt zwei Brüder aus Cibyra, Tlepolemus und Hiero - ich glaube, der eine hat mit Wachsskulpturen gearbeitet, während der andere ein Maler war.

von aliya.951 am 07.07.2023
Die Cibyratae sind gewisse Brüder, Tlepolemus und Hiero, von denen, wie ich meine, der eine aus Wachs zu formen pflegte, der andere ein Maler war.

Analyse der Wortformen

sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fratres
frater: Bruder
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
et
et: und, auch, und auch
hiero
hierus: EN: sacred/supernatural
hieros:
hieron:
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
fingere
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
opinor
opinari: glauben, sich einbilden
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
cera
cera: Wachs, Bienenwachs
cerare: mit Wachs bedecken
solitum
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
solitum: gewohnt, gewohnt, üblich
solitus: üblich, gewohnt, gebräuchlich, customary
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
pictorem
pictor: Maler

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum