Cum iis ita loquitur: se consulem esse; fratrem suum alterum siciliam provinciam obtinere, alterum esse quaesiturum de pecuniis repetundis; verri ne noceri possit multis rationibus esse provisum.
von leah.u am 15.12.2022
Mit ihnen spricht er so: dass er Konsul ist; dass sein Bruder die Provinz Sizilien innehat, der andere werde Ermittlungen wegen Bestechungsvorwürfen durchführen; dass für Verres auf vielfältige Weise vorgesorgt wurde, damit ihm kein Schaden zugefügt werden kann.
von lena945 am 20.02.2018
Er spricht zu ihnen wie folgt: Er ist der Konsul; einer seiner Brüder ist Statthalter von Sizilien, während der andere Ermittlungen wegen Erpressung durchführen wird; und sie haben viele Vorkehrungen getroffen, um sicherzustellen, dass Verres nicht geschadet werden kann.