Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  In Verrem (II.III)  ›  1009

Vidimus huic ab aerario pecuniam numerari quaestori ad sumptum exercitus consularis, vidimus paucis post mensibus et exercitum et consulem spoliatum; illa omnis pecunia latuit in illa caligine ac tenebris quae totam rem publicam tum occuparant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von artur.a am 20.01.2017
Wir sahen, wie diesem Finanzbeamten Geld aus der Staatskasse gezahlt wurde, um das Heer des Konsuls zu finanzieren, doch wenige Monate später sahen wir, wie sowohl das Heer als auch der Konsul vollständig ausgeplündert wurden. Das gesamte Geld verschwand in den undurchsichtigen Schatten, die damals den ganzen Staat umhüllt hatten.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aerario
aerarium: Staatskasse, its funds
aerarius: EN: lowest class citizen, pays poll tax but cannot vote/hold office
caligine
caligo: Finsternis, Dunkelheit, Nebel
consularis
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
et
et: und, auch, und auch
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
latuit
latere: verborgen sein
latescere: EN: become broad (long-a)
mensibus
mensis: Monat
numerari
numerare: zählen
occuparant
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
paucis
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quaestori
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
quaestorius: quästorisch
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
spoliatum
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
sumptum
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen
sumptus: Kosten, Aufwand
tenebris
tenebra: Finsternis, Dunkelheit
totam
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tum
tum: da, dann, darauf, damals
Vidimus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum