Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (16)  ›  798

Quia multos et per se et per alios multa ludibundos apud verrem effecisse vidit, ad omnis eosdem patere aditus arbitratur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aditus
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, EN: approach, access
alios
alius: der eine, ein anderer
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
arbitratur
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
eosdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
effecisse
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
et
et: und, auch, und auch
eosdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ludibundos
ludibundus: spielend, EN: having fun
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multos
multus: zahlreich, viel
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
patere
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
per
per: durch, hindurch, aus
Quia
quia: weil
verrem
verres: Eber, Wildschwein
vidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum