Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3)  ›  762

Tota metelli cohors hominum non ingratorum aderat apronio; c.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
cohors
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
ingratorum
ingratus: undankbar, unangenehm
metelli
meta: Kegel, pyramid
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
Tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum