Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  In Verrem (II.3) (13)  ›  627

Cur igitur, metelle, non ita magno vendidisti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Cur
cur: warum, wozu
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
metelle
meta: Kegel, EN: cone, pyramid
non
non: nicht, nein, keineswegs
vendidisti
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum